Voyah. Варіантів вимов українською можна почути кілька, наприклад «Войях» чи «Войех». Правильним буде «Воя».
Hongqi. Можна почути, як їх називають і “Хонки”, і “Хонгкві”, і “Хунці”. Але правильно автомобілі цієї марки називати “Хончі”. У перекладі – червоний прапор.
Kaiyi. На китайський зразок правильніше вимовляти його як «Кхайї». А більш універсальним варіантом стане просте Кайї або Каї.
Dongfeng Voyah Free
Dongfeng. Часто називають «Донгфенг», «Донфен». Правильна вимова марки – Дунфен. Перекладається «вітер зі сходу».
Jetour. Китайською правильно вимовляти «Цзе Ту», а не «Джетур». Це означає «найкоротший шлях». Яка вимова приживеться українською — поки що важко сказати.
👉Підпишіться на нас в - Google НОВИНИ, щоб отримувати більше крутих, свіжих новин!